Этот тип предложения является вопросительным только из-за своего вопросительного хвостика, который и является объектом изучения в этой теме. "Разделительный" - такое название этот тип вопроса имеет в России. На самом деле в этом вопросе ничего не разделяется.
Ты не умеешь плавать, да?
Я возьму немного конфет, хорошо?
Вариантов перевода "хвостиков" на русский язык несколько, но в английском языке эта конструкция имеет четкую форму, которая очень похожа на форму эхо-вопроса из первой темы. Только в разделительных вопросах это переспрашивание в виде хвостика идет не отдельным предложением.
Говорящий, используя разделительный вопрос, не хочет получить какую-то информацию, а просто ищет согласия. Этот вопрос также задается тогда, когда говорящий в чем-то до конца не уверен и нуждается в подтверждении или опровержении своих слов.
Главное правило употребления разделительного вопроса - если основное предложение является утвердительным, то "хвостик" будет отрицательным, и наоборот. Положительный "хвостик" состоит из вспомогательного глагола текущей грамматической формы и подлежащего в виде личного местоимения. Отрицательный "хвостик" состоит из краткой отрицательной формы вспомогательного глагола и подлежащего в виде личного местоимения. Чтобы правильно составить "хвостик", нужно знать, какой вспомогательный глагол употребляется во времени, использованном в основном предложении.
He loves animals, doesn't he?
Он любит животных, не так ли?
You haven't decided yet, have you?
Ты еще не решил, а?
Особенности употребления
-
Let`s = Let us
Let's go to the cinema tomorrow, shall we?
Обратите внимание, что "хвостик" к предложению Let`s будет положительным. Других вариантов нет.
-
Утверждения, содержащие слова: neither, no (никакой), none, no one, nobody, nothing, scarcely, barely, hardly, hardly ever, seldom - интерпретируются как отрицательные. Поэтому "хвостик" будет просто вопросительным.
Nothing was said, was it?
He hardly ever drinks vodka, does he?
-
Если подлежащее в предложении выражено словами anyone, anybody, no one, nobody/ everybody, everyone, somebody, someone, то в "хвостике" будет they.
Anybody can do it, can they?
No one would come to see us, would they?
Everybody paid the bills, didn't they?
Someone has broken the window, haven't they?