Read somebody like a book
Мы иногда используем такие выражения как «видеть кого-либо насквозь», или заметно реже «читать кого-либо, как книгу». Идиома read somebody like a book, которая переводится именно вышеупомянутым выражением, по смыслу тоже вполне ему соответствует. Мы видим кого-то насквозь, читаем человека, как книгу, то есть отлично понимаем, что у человека на уме, о чем он думает, что он чувствует, к чему стремится, что пытается сделать и т.п. Примерам употребления:
I can read you like a book – some book I’ve read six times already! – Я читаю тебя, как книгу – как книгу, которую я прочел уже 6 раз!